Operations ManualBedienungsanleltungManual de funcionamientoManual de fonctionnementManual del utenteEnglish...
Page 9EUROPEEUROPEIntroduzioneCi congratuliamo con Lei per l’acquisto del sistema di radiotrasmissioneGemini. Questa unità allo stato dell’arte è dota
Page 10EUROPEEUROPE3. Per evitare danni al microfono, non utilizzarlo in zone caratterizzate daumidità e/o temperatura elevata.Funzionamento Radiotras
Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents.Information in this manual is subject to change without notice and does not
Page 1EUROPEEUROPESet the dip switches on the receiver and the belt pack transmitter orhand held mic transmitter to matching frequencies. The dip swit
Page 2EUROPEEUROPEHand Held Transmitter Operation1. Open the battery holder. Insert 2 AA batteries into the battery holderaccording to the polarity in
Page 3EUROPEEUROPEEinführungWir bedanken uns für Ihre Wahl einer Drahtlosen Übertragungsanlage vonGemini. Dieses innovative Gerät mit drei Jahren Hers
Page 4EUROPEEUROPEEigenschaften des Handmikrofon-Senders• Hochempfindliches Mikrofon für professionelle Anwendungen.• Integrierte Geräuschdämpfer inne
Page 5EUROPEEUROPEIntroducciónFelicitaciones con su compra del sistema inalámbrico de Gemini. Esteaparato moderno incluye las últimas características
Page 6EUROPEEUROPEPrecauciones1. No deje caer el micrófono.2. No golpee la cabeza de la cabeza del micrófono con el puño o con losdedos, y no sople fu
Page 7EUROPEEUROPEIntroductionNos félicitations à l’occasion de votre achat d’un système sans fil Gemini.Cet appareil très moderne inclut les technolo
Page 8EUROPEEUROPECaractéristiques de lémetteur micro main• Capsule cardioïde haute sensibilité optimisée pour un usageprofessionnel.• Système intern
Comments to this Manuals